汝到庐山山到汝,更谁别我庐山去。 出门问取岭头风,大道腾腾无本据。 几家闲夜停机杼,支枕篷窗风许许。 吹尽莼香不见人,绕塘寒月鵁鶄语。 四月山中踏雪崖,大风吹袂空中举。 群峰拥翠寂无声,松下幽泉向人语。 绕砌寒螀啼月处,晓来点点沾泥絮。 桄榔树下玉嶙峋,一片古云飞不去。 墓里古人浑不语,杨花榭后飘香絮。 子规啼尽一春心,飞到天涯何处去。 注:Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth's sweet-scented Manuscript should close! The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence, and whither flown again, who knows! 人间之锁天之欲,解释自由如戏曲。 夜雨淋漓行复行,纷扬笔底海潮绿。 暮秋多有伤魂缕,萦绕千年终散聚。 狮子座前心碎时,化之长夜流星雨。 欲向斜阳说无语,所思渐与西风去。 西风无那总成痴,结作一生零落旅。 |