共72,分4页显示 上一页 1 2 3
七言绝句(续上)
十里长亭复短亭,骊歌一曲晓风清。
春申江水深千尺,未及卿卿爱我情。
新妆才罢见人羞,曲曲青丝系旧愁。
料怕倾城倾国恨,万呼千唤不回头。
春风旧梦渺如烟,来去难逢故友贤。
六载同窗承化雨,蒙恩菁校感心田。
旧雨分襟各一方,今朝欢叙又同堂。
衰翁窃比退飞鹢,幸得追陪鹓鹭行。
民国廿三、廿四年,郁先生正在潜心钻研英国诗人Wordsworth的诗,间亦从事翻译,并将译稿示我参阅,不耻下问。我当时正在复旦大学担任英语教师,他曾对我说:“翻译不是容易的事,翻译文学作品,更非易事,尤其是译诗困难更多,要精确、要传神,谈何容易,”我认为他的看法完全正确,因为我也有同样的体会。郁先生好饮,酷嗜绍兴大花雕黄酒。有一次拉我到汉口路马上侯酒店小饮,我不善饮酒,但也只能奉陪,以免扫兴。席间畅谈中西文学之馀,戏作顺口溜联句七绝四首(蝉联体)。
闲处无聊上酒楼(郁),长街人影夕阳收(孙)。
小窗光暗灯来早(郁),佳味三盘酒一瓯(孙)。
佳味三盘酒一瓯(孙),暂消旧恨与新愁(郁)。
眼前多少贪杯客(孙),谁是当今马上侯(郁)。
谁是当今马上侯(郁),芸芸冠盖数神州(孙)。
炎黄后裔多英俊(郁),淬励吾侪能出头(孙)。
淬励吾侪有出头(孙),惊涛骇浪誓同舟(郁)。
平生抱负应施展(孙),赤胆忠心为国谋(郁)。
注:吟罢相与一笑置之。年华易逝,朝露可伤。郁先生已为国捐躯,我亦垂暮之年,回首前尘,能无感慨系之!