挽张部长厉生 现当代 · 成惕轩
对联
兰台视草,樱峤观风,卓立粲勋施,一鹗早为当世重;
芸砌流芬,槐庭济美,多才弘继述,双麟直觉近时稀。
注:《楚望楼联语笺注(娄希安)》:张厉生(1900——1971),字少武,河北乐亭人。曾任国民党中央执行委员、中央组织部长、行政院秘书长、内政部长等职。1949年去台湾后,历任行政院副院长、国民党中央执行委员会秘书长、驻日“大使”等职。在台期间,他与陈诚配合,共同经营台湾,政绩突出,一度深得蒋介石垂青。不久,出任“驻日本国大使”。在日本与台湾关系疏远后,蒋归咎于张厉生“工作不力”,从此不再任用。他不禁心情黯淡,身体也每况愈下。张厉生虽多年官高位显,但清廉自律,一心忠于“党国事业”,最终晚景凄凉。1971年4月21日,病逝于台北家中,享年72岁。
兰台:唐人诗文中常称秘书省为兰台或兰省。
视草:指古时词臣奉旨修正诏谕。后来泛指代皇帝起草制书。
樱峤:应指日本。
一鹗:鹗,大雕。比喻出类拔萃的人。
芸砌:疑同“芸署”“芸台”。为秘书省或藏书室。
槐庭:宋王祐尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”后其子旦果入相,天下谓之三槐王氏。此处应指子孙成材。
济美:继承祖先或前人的业绩 。《左传·文十八年》:“世济其美,不陨其名。”疏:“世济其美,后世承前世之美。”
继述: 继,承受,继承。述。遵循。
笺:吴恭亨题武汉鹦鹉洲祢衡祠:
岷江骇浪雷鸣,犹想象三挝怒骂;
汉口夕阳鸟渡,窃唏嘘一鹗荐章。