关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:宴客  拼音:yàn kè
1.设宴请客。《北史。卷七五。列传。李圆通》:「明初,帝少时,每宴客,恒令圆通监厨。圆通性严整,左右婢仆,咸所敬惮。」
2.宴请的客人。汉。蔡邕 司空房桢碑:「门无立车,堂无宴客,衣不变裁,食不兼味,虽易之贞厉,诗之羔羊,无以加也。」
《漢語大詞典》:千里客
远方的客人。史记·张耳陈馀列传:“ 张耳 是时脱身游,女家厚奉给 张耳 , 张耳 以故致千里客,乃宦 魏 为 外黄 令。名由此益贤。”
分類:远方客人
《國語辭典》:客长(客長)  拼音:kè zhǎng
对旅客的敬称。《永乐大典戏文三种。张协状元。第八出》:「喂!客长,相待过岭歇子。」《清平山堂话本。陈巡检梅岭失妻记》:「店小二问曰:『客长有何勾当。』」
《國語辭典》:客座  拼音:kè zuò
1.客人的座位、席次。《歧路灯》第四八回:「我是主人,那有僭客座之理!」
2.客人的坐位,指摆放桌椅,招待客人的地方。唐。许浑〈春醉〉诗:「客座常先饮,公閒半已曛。」《醒世恒言。卷三。卖油郎独占花魁》:「但说不妨,且请到里面客座里细讲。」也作「客坐」。
《國語辭典》:堂客  拼音:táng ke
1.泛指妇女。旧俗称男子为「官客」,妇女为「堂客」。《红楼梦》第四回:「素昔又最厌恶堂客。」
2.称谓。称妻子。《儒林外史》第二七回:「到明日,拿四样首饰来,仍旧叫我家堂客送与,择个日子就抬人便了。」
《国语辞典》:款客  拼音:kuǎn kè
诚恳殷勤的款待客人。如:「设酒款客」。
《國語辭典》:肃客(肅客)  拼音:sù kè
迎接客人进入。《礼记。曲礼上》:「然后出迎客,客固辞,主人肃客而入。」
分類:客人
《漢語大詞典》:十客
(1).指 南朝 陈 后主 的亲信 江总 、 孔范 等十人。南史·陈后主纪:“﹝ 陈后主 ﹞常使 张贵妃 、 孔贵人 等八人夹坐, 江总 、 孔范 等十人预宴,号曰‘狎客’。先令八妇人襞采笺,製五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。”
(2).泛指十位客人。 宋 梅尧臣 《杂兴》诗:“主人有十客,共食一鼎珍。一客不得食,覆鼎伤众宾。”
(3).指 宋 秦桧 门下 曹冠 、 王会 等十人。 宋 陆游 老学庵笔记卷三:“ 秦会之 ( 秦檜 )有十客, 曹冠 以教其孙为门客, 王会 以妇弟为亲客, 郭知运 以离婚为逐客, 吴益 以爱壻为娇客, 施全 以剚刃为刺客, 李季 以设醮奏章为羽客,某人以治产为庄客, 丁禩 以出入其家为狎客, 曹咏 以献计取 林一飞 还作子为説客。初止有此九客耳。 秦 既死,葬于 建康 ,有 蜀 人 史叔夜 者,怀鸡絮号慟墓前,其家大喜,因厚遗之,遂为弔客,足十客之数。” 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷十:“ 秦太师 十客: 施全 ,刺客; 郭知运 ,逐客; 吴益 ,娇客; 朱希真 ,上客; 曹咏 ,食客; 曹冠 ,门客; 康伯可 ,狎客;又有庄客以及词客; 汤鹏举 ,恶客。”
(4).指十二种名花。
《國語辭典》:饷客(餉客)  拼音:xiǎng kè
以食物款待宾客。也作「饷宾」。
《漢語大詞典》:改席
改换座席。对客人表示尊敬的举动。宋书·羊欣传:“ 欣 尝诣领军将军 谢混 , 混 拂席改服,然后见之。时 混 族子 灵运 在坐,退告族兄 瞻 曰:‘ 望蔡 见 羊欣 ,遂易衣改席。’ 欣 由此益知名。”
《漢語大詞典》:逸客
超逸高雅的客人。 唐 王勃 《秋日游莲池序》:“少留逸客,塞雁飞鸣。” 明 唐顺之 《法慕庵六十暟之父》诗:“逸客閒相过,机心老更疎。” 明 李贽 《又观梅》诗:“ 金陵 有逸客,特地看花来。”
《國語辭典》:异客(異客)  拼音:yì kè
飘泊异乡的旅客。唐。王维 九月九日忆山东兄弟诗:「独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。」
《漢語大詞典》:降等
(1).古代宾主相见,客人登东阶而上以示谦抑,称“降等”。礼记·曲礼上:“客若降等,则就主人之阶;主人固辞,然后客復就西阶。” 孙希旦 集解:“愚谓客就主人之阶,谓入门而右也。主人固辞,然后客復就西阶,谓转而向左也。主人与客之辞让,皆在门内。”
(2).降低官阶。 清 昭槤 啸亭杂录·王公降袭次第:“而考以譒译、马步射,其伎皆优等,然后授以本职,否则递相降等授爵。”参见“ 降阶 ”。
《國語辭典》:降阶(降階)  拼音:jiàng jiē
走下台阶。《文选。班固。东都赋》:「主人之辞未终,西都宾矍然失空,逡巡降阶。」《西游记》第二六回:「镇元子正与唐僧师弟闲叙,闻报,即降阶奉迎。」
《國語辭典》:好货(好貨)  拼音:hǎo huò
好物品。如:「你真不识货,这是上等的好货,你居然轻易放过。」
《國語辭典》:会客(會客)  拼音:huì kè
接见宾客。唐。元稹〈竞舟〉诗:「君侯馔良吉,会客陈膳羞。」《文明小史》第三六回:「大人今天身上有些不大爽快,不能会客,请老爷们宽住几天,得空再谈罢。」