关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:相待  拼音:xiāng dài
对待、款待。如:「朋友间应以诚相待。」《京本通俗小说。志诚张主管》:「张胜心坚似铁,只以主母相待,并不及乱。」
《國語辭典》:以礼相待(以禮相待)  拼音:yǐ lǐ xiāng dài
用尊敬、礼貌的态度相对待。如:「无论贫富贵贱,她对上门购物的顾客莫不以礼相待,所以生意特别兴隆。」
《國語辭典》:相待如宾(相待如賓)  拼音:xiāng dài rú bīn
夫妻间相处融洽,互相尊敬如待宾客。《左传。僖公三十三年》:「初,臼季使过冀,见冀缺耨,其妻馌之,敬,相待如宾。」《晋书。卷三三。何曾传》:「年老之后,与妻相见,皆正衣冠,相待如宾。」也作「相敬如宾」。
《国语辞典》:相待而成  拼音:xiāng dài ér chéng
互相依赖而成为一体。《汉书。卷七四。魏相等传。赞曰》:「故经谓君为元首,臣为股肱,明其一体,相待而成也。」
《國語辭典》:刮目相待  拼音:guā mù xiāng dài
用新的眼光来看待。参见「士别三日,刮目相待」条。《醒世恒言。卷三。卖油郎独佔花魁》:「他承受了朱家的店业,手头活动,体面又比前不同,自然刮目相待。」
分類:眼光
《高级汉语词典》:嫡礼相待
像正妻一般对待
《高级汉语词典》:士三日不见,当刮目相待
男儿相别三天,就应另眼相看,极言进步之速
《國語辭典》:士别三日,刮目相待(士別三日,刮目相待)  拼音:shì bié sān rì,guā mù xiāng dài
进步神速,使人另眼相看。语本《三国志。卷五四。吴书。吕蒙传》裴松之注引《江表传》:「肃拊蒙背曰:『吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。』蒙曰:『士别三日,即更刮目相待。』」
《漢語大詞典》:括目相待
用不同于以前的新的眼光来看待。《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“﹝ 九妈 ﹞多曾听得人説,他承受了 朱 家的店业,手头活动,体面又比前不同,自然括目相待。”参见“ 刮目相待 ”。
《國語辭典》:刮目相待  拼音:guā mù xiāng dài
用新的眼光来看待。参见「士别三日,刮目相待」条。《醒世恒言。卷三。卖油郎独佔花魁》:「他承受了朱家的店业,手头活动,体面又比前不同,自然刮目相待。」
分類:眼光
《國語辭典》:另眼相待  拼音:lìng yǎn xiāng dài
以异常的眼光或态度相待,通常表示重视或歧视。《红楼梦》第七回:「不过仗著这些功劳情分,有祖宗时,都另眼相待,如今谁肯难为他。」《文明小史》第四一回:「他是制台信用之人,自然有些官员都来巴结,就是司道大员也都另眼相待。」也作「另眼看待」、「另眼相看」。