关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
为考虑容错,系统已按“修 → 脩修”转换方式进行查询。
《漢語大詞典》:讲好(講好)
修好;讲和。 北魏 贾思勰 《齐民要术·杂说》:“十二月,请召宗族、婚姻、宾旅,讲好和礼,以篤恩纪。” 岳珂 《金陀粹编·天定录》引 宋宁宗 嘉泰 四年六月二十日《追封鄂王敕》:“属时方讲好,将归马 华山 之阳;而尔独奋身,欲抚劒 伊吾 之北。”辽史·耶律合住等传论:“ 耶律合住 安边讲好,养兵息民,其虑深远矣。” 王闿运 《御夷论二》:“知其示强为虚张之埶,讲好为挑衅之本。”
《漢語大詞典》:讲欢(講懽)
犹修好。懽,同“ 欢 ”。 宋 胡宿《班荆馆赐北使到阙酒果口宣》:“卿等奉聘讲懽,祝延修庆,载驰使隰,近次都门。”
分類:修好
《漢語大詞典》:崇和
修好;亲善友好。 汉 阮瑀《为曹公作书与孙权》:“加怀区区,乐欲崇和。”左传·宣公十二年“ 楚子 又使求成于 晋 …… 楚 许伯 御 乐伯 , 摄叔 为右,以致 晋 师” 晋 杜预 注:“单车挑战,又示不欲崇和,以疑 晋 之羣帅。”
《國語辭典》:和戎  拼音:hé róng
与戎敌言和。唐。杜甫〈投赠哥舒开府〉诗:「廉颇仍走敌,魏韩已和戎。」
《漢語大詞典》:成好
讲和修好。 汉 赵晔 吴越春秋·夫差内传:“ 齐 与 吴 战於 艾陵 之上, 齐 师败绩。 吴王 既胜,乃使行人成好於 齐 。”
分類:讲和修好
《漢語大詞典》:书币(書幣)
(1).书写礼单。仪礼·聘礼:“宰书币……史读书展币。” 郑玄 注:“书聘,所用币多少也。”
(2).泛指修好通聘问的书札礼单和礼品。战国策·赵策四:“ 秦王 使使者报曰:‘吾所使 赵国 者,小大皆听吾言,则受书币。若不从吾言,则使者归矣。’”《文选·袁淑〈效曹子建乐府“白马篇”〉》:“五侯竞书币,羣公亟为言。” 李善 注:“古人相遗币,必书之於刺,故曰书币。” 宋 曾巩 《本朝政要策·契丹》:“虏既屈服,於是叩关请吏,修书币之使。”
《漢語大詞典》:大问(大問)
(1).古代诸侯国之间派遣高级官员通问修好。仪礼·聘礼 贾公彦 题解:“ 郑 《目録》云:大问曰聘,诸侯相於久无事,使卿相问之。礼,小聘使大夫。”
(2).谓帝王的垂询。后汉书·杨赐传:“吾以微薄之学,充先师之末,累世见宠,无以报国。猥当大问,死而后已。”
《國語辭典》:和番  拼音:hé fān
古代指与外邦和平相处。如:「昭君和番」。
《國語辭典》:和亲(和親)  拼音:hé qīn
1.和睦亲善。《礼记。乐记》:「父子兄弟同听之,则莫不和亲。」
2.敌对双方为求和平而联婚交谊。《汉书。卷五○。汲黯传》:「与胡和亲,毋起兵。」《三国演义》第四四回:「昔单于屡侵疆界,汉天子许以公主和亲,今何惜民间二女乎?」
《漢語大詞典》:译书(譯書)
(1).古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译,故称。 唐 王勃 《九成宫颂》:“玉帛华夷,提封宇宙;译书岁欵,祥图月凑。”
(2).翻译书籍。《二十年目睹之怪现状》第三十回:“还有广方言馆那译书的,二三百银子一月,还要用一个 中国 人同他对译,一天也不知译得上几百个字。” 王西彦 《病人》:“我用译书的工作,把那一段悠久窒息的生命轻易埋葬掉啦。”
《漢語大詞典》:杯酒言欢(杯酒言歡)
谓一同饮酒欢会。多指释嫌修好。 鲁迅 《伪自由书·观斗》:“频年恶战,而头儿个个终于是好好的,忽而误会消释了,忽而杯酒言欢了,忽而共同御侮了,忽而立誓报国了,忽而……不消说,忽而自然不免又打起来了。” 鲁迅 《三闲集·在钟楼上》:“但后来两方相见,杯酒言欢,就明白先前都是误解,其实是本来可以合作的。”
《漢語大詞典》:东封西款(東封西款)
谓边境罢战修好。封,封爵;款,归顺。 明 袁宏道 《逋赋谣》:“东封西款边功多, 江 淮 陆地生洪波。内库马价支垂尽,民固无力官奈何!”
《漢語大詞典》:聘射
古代诸侯间遣使通问修好,持弓矢行射礼以扬威武,谓之“聘射”。礼记·聘义:“聘射之礼,至大礼也,质明而始行事,日几中而后礼成,非强有力者,弗能行也,故强有力者,将以行礼也。”
《國語辭典》:讲信修睦(講信修睦)  拼音:jiǎng xìn xiū mù
讲求诚信,相处亲善和睦。《礼记。礼运》:「大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。」《元史。卷二○八。外夷传一。日本传》:「朕惟自古小国之君,境土相接,尚务讲信修睦。」